sheldon's profilethe tiger's cavePhotosBlogLists Tools Help

Blog


    April 23

    Ms.

    《世界报》最近的一篇文章很有意思,说是在法国有人发起了一个呼吁,已经得到了很多人的支持,要求取消“女士”与“小姐”的称呼。目前,老外女人在填写一些正式文件、合同的时候,必须要加前缀,结了婚简称Mrs.,单身(不管有没有结过婚)的简称Miss;他们提出的解决方案是一律称做Ms.(发音miz)。
     
    想想也是,在称呼上西方女人一直受到不公平待遇。男人不管结没结婚,一律被称为先生-Mr.,这个社会毕竟还是傲慢父系社会的延续。一个支持此呼吁的法国前女部长说,虽说习惯如此,把女人区分为女士、小姐,等于强行公布女子的婚姻状况,约等于强行询问是不是处女。
     
    嘿嘿,如果老外女人真的改了称呼,没有女士Mrs.,也没有小姐了Miss,只有Ms.,那我们中文怎么翻译呢?难道直接称做“女人”,显然不雅,倒是个难题。
     
    在中国,我们显然早已摒弃了称呼与婚姻的联系。在文件合同里不会有性别前缀;日常生活中呢,好像是以被称呼人的外表年龄来判断的,“小姑娘”,“小姐”,“女士”,“阿姨”,“大妈”,“老太太”之类,而且一般我们都会把她们的外表年龄减去十岁再称呼,以示恭维。
     
    看起来,在称呼方面,中国人远比老外聪明、先进得多。
    April 06

    小阳春

    阳春三月
    欲相见
    一挥间已是十年
     
    曾记否
    挑灯俯首夜无眠
    七零八落在农田
     
    忆如新
    行军偷懒搭车走
    昂首正步是十连
     
    堪回首
    法华镇秋老虎凶猛
    分别时将进酒醉人
     
    同学皆已不少年
    有人飘零在天边
    三千里路不远
    意气仍似当年?
     
    *看了戏迷发的会议通知。这个周末就要十周年聚会了,不由回想起一些当年的情景,历历如新的感觉。
    April 05

    神雕侠侣

    马儿跑得快,没有盗版的速度快。央视版神雕侠侣还没正式播出呢,小蔚已经把dvd借给我了。写这段东西的时候,正好看到甄志丙玷污小龙女这一场,nnd,导演处理手法居然维美无比,大概是...矛盾统一。
     
    关注这部电视剧已经很久了,主要是因为此剧有很多段子是在象山拍的。去年过年回家参观影视城,还见到了黄晓明和刘亦菲本人。当时觉得黄晓明是挺帅的,刘亦菲呢,很矮,纯粹是个小孩子,能演好小龙女吗?
     
    重阳宫镜头的外景取于温州雁荡山,很不错。活死人墓的外景是九寨沟,非常美。从第七集开始,杨过下山去找小龙女,有街市及城墙的段子,就是在象山取的景了。
     
    以前看过任贤齐和吴倩莲的神雕版本。比较起来,央视的取景自然没话说。黄晓明和任贤齐,前者帅一点,风格各有千秋。吴倩莲和刘亦菲,还是比较喜欢前者,刘亦菲笑起来倒还可以,板着脸呢,怎么看怎么不像小龙女,这人演郭襄应该更合适。
     
    原著里的尹志平在剧中被改称甄志丙了,不知道导演搞的什么鬼。(嘿嘿,加一句:估计导演的仇人姓甄)
     
    对情节实在是太熟悉不过,看了开头的几集,已经想象得出后面拍成什么样了。